Зарегистрирован: 15.01.2008 Сообщения: 7504 Откуда: Москва
Добавлено: Пт Июн 26, 2009 1:42 pm Заголовок сообщения: Японские танцы и театр
Традиционное танцевальное искусство Японии, возникшее в древности как элемент религиозных ритуалов, на протяжении столетий развивалось в тесном контакте с различными жанрами музыкального и театрального искусства. Японские танцы традиционно разделяются на «май», отличающиеся ритуальной сдержанностью, и «одори», для которых характерны более грубые, приближенные к повседневной реальности, движения.
Происхождение
Считается, что направление «май», которое буквально обозначает «вращение», берет свое начало в движениях храмовых прислужниц, которые кружились в ритуальных танцах с ветвями священного дерева «сакаки» и бамбука в руках, приносивших, согласно преданию, плодородие и спокойствие земле. Со временем движения и жесты, которым служительницы храма придавали религиозное значение, были формализованы, и ритуальный танец стал исполняться на сцене жрицами с веерами в руках. В дальнейшем он развился в хореографическое искусство театра «но». Как и древние ритуалы, от которых они произошли, танцы но и май исполняются обычно одним или двумя актерами, кружащими по сцене с веерами или подобными предметами в руках.
«Одори», что буквально означает «прыжок», возникло под влиянием определенных сект «дзёдо» — буддийской секты, широко распространенной в средние века среди простого народа. Секта дзёдо делала основной акцент на повторяющемся пении простых молитв («нэнбуцу») группами верующих, которые иногда подпрыгивали в ритме аккомпанировавших колоколов в примитивном танце, называвшемся «нэнбуцу одори». Вплоть до возникновения театра «кабуки» в период Эдо одори оставались именно такими видами танца, исполнители которых уделяют максимум внимания музыке, а не символическому значению жестов. Этот тип танцев существует в каждом районе Японии в виде народного танца «бон одори».
Танец «кабуки» первоначально считался разновидностью «одори», так как происходит от «нэнбуцу одори» и исполнялся под аккомпанемент популярных песен. Этот вид танца впервые исполнялся предположительно в начале VII в. в Киото труппой танцовщиц под руководством настоятеля храма Идзумо. Однако после 1629 г. правительственным указом, направленным на сохранение общественной морали участие женщин в кабуки было запрещено. После этого в кабуки играли мальчики, а когда и это было запрещено правительством - совершеннолетние актеры мужского пола. С развитием танца кабуки эта форма танца одори в значительной степени обогащалась элементами таких жанров «май», как «кусэмаи» — танец с речитативом, разнообразными формами «но» и «кёгэн». В то же время танец кабуки все теснее сплетался с драматическим сюжетом, превращаясь в театральную форму, дошедшую до наших дней.
Термин «нихон буе», или классический японский танец, скорее относится к хореографическому искусству кабуки и его производным, чем к древним и средневековым жанрам. Сегодня более 150 школ классического танца передают из поколения в поколение художественные стили лучших актеров и танцоров кабуки, живших в разные эпохи.
Несмотря на то, что танец Кабуки был придуман служительницей храма Ицумо – О-куни, со временем женщинам запретили выступать на сцене. Причина, которая вызвала этот запрет со стороны правительства, происходит из глубинных смыслов чувственных жестов танца. Но главным образом, это жёсткое решение было вызвано возникшей в среде проституцией. Поэтому главная особенность Кабуки, которая существует и по сей день, традиция исполнения всех ролей пьесы только актёрами-мужчинами.
Актёры, которые исполняют женские роли, называются Оннагата (onna+kata – «манера» или «образ женщины»).
«Если вы не умеете танцевать, то и не умеете играть».
Это слова самого известного Оннагата Кабуки - Тамасабуро Бандо.
Самый знаменитый исполнитель Оннагата в Японии, Тамасабуро Бандо, начал свою театральную карьеру в шестилетнем возрасте, когда начал постигать искусство Кабуки у Каниа Морита. Оннагата – мужчины, которые исполняют женские роли. Их цель не столько играть женщину, сколько передать сущность женственности в своём представлении на сцене.
Не преувеличивая, будет сказано, что это искусство требует от актёра посвящения всей его жизни. Бандо знаменит тем, что применил технику Оннагата к исполнению классических западных театральных ролей, таких как Дездемона, Леди Макбет, Медея. Также он один из немногих представителей своей профессии, который постоянно работает в кино, как в качестве актёра, так и режиссёра.
Тамасабуро мастерски исполняет роли в спектапклях Кабуки и из репертуара национальной Китайской оперы.
В последние годы японские хореографы поставили ряд обработок западных пьес, включая «Фауста» и «Кармен», совмещающих технику японского классического танца с достижениями хореографии Запада. И хотя эти попытки все еще на стадии экспериментов, они, в частности, освободили искусство женского танца от жестких канонов японской традицинной хореографии, сделали женские партии более смелыми и экспансивными. Западное хореографическое искусство, широко изучаемое и популярное в Японии, не только оказало воздействие на развитие традиционного японского танца, но и испытало обратное влияние. Примеры этого влияния — балет «Кабуки», поставленный по классической пьесе театра кабужи «Ка-надэхон тюсингура» Морисом Бежаром и представляющий переработку классического репертуара кабуки, типа «Додзёдзи» и «Сагнмусумз», в стиле танца фламенко.
Танец играет огромную роль в культе синтоизма (кагура), а также в театрах но и кабуки (с. 20). Так, во всех более крупных синтоистских храмах есть подиум, положивший в XIV в. начало развитию театра но. Традиционные формы японского танца подчинены строгим каноническим правилам и характеризуются символизмом движений м жестов, без знания которых понять смысл действа практически невозможно. Непосвященному зрителю остается только восхищаться великолепными костюмами исполнителей и строгой ритмичностью музыки.
Противоположностью традициям стал возникший в 50-е гг. танец буто, шагнувший с тех пор далеко за пределы Японии и приобретший невероятную популярность. Экспрессивные позы, обозначающие опустошение души, грим, обнаженность тела и поиски границ возможного — всё это позволяет почувствовать другую сторону Японии, очень далекую от дзэн и конфуцианства.
Разновидности танца Одори исполняют вот в таких интересных головных уборах, сделанных из двух вееров (от gasa - "шляпа", uchiwa - "веер"), одни из лучших которых изготавливают в Тотеяме - небольшом городке недалеко от Токио.
Бангаса - танец с зонтиками, который исполняют майко - ученицы Гейш.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Ге́йша (яп. гэйся — «человек искусства») — традиционная японская артистка, развлекающая своих клиентов (гостей) танцем, пением, ведением чайной церемонии, беседой. Несмотря на то, что понятие «гейша» является наиболее распространенным при обозначении подобных артисток, как в японском, так и в остальных мировых языках, включая русский, в настоящее время встречаются и другие наименования для данной профессии. Так, в области Кансай (где расположен Киото — один из крупнейших центров культуры гейш), начиная с реставрации Мэйдзи используются понятия «гэйко», а для начинающей гейши — понятие «майко».
На этой фотографии Майко - слева, Гейко - справа.
Майко означет "девочка-танцовщица". А gei означает "искусство", поэтому гейко - это женщина-артистка. Вместе эди два названия образуют имя гейша или "та, чья профессия искусство". Но только гейко в полном смысле отвечает тому, что подразумевается под именем гейша.
Майко - девочка или девушка, которая воспитывается в доме гейши. В её обязанности входит, помимо изучения искусства гейши, выполнение различных поручений для гейко. Поэтому большинство женщин которых вы можете увидеть в Киото - это не гейши (или гейко), а их служанки майко. Сами гейко не выходят часто на улицу. А если гейко всё-таки появляется на улице, то чаще без макияжа.
Как отличить гейко от майко? Одеяние майко всегда выглядит так, как будто оно ей велико. так и есть на самом деле, поскольку такой пышный наряд считается правилом для майко. Также в причёске майко всегда много украшений. Ткани, из которых изготовлено кимоно майко, всегда яркие и цветные. Гейко носят более пастельные тона. Другая отличительная черта одежды - пояс: у майко он разноцветный и развязан, что придаёт её облику такую гламурную растрёпанность. На талии можно заметить украшение. Пояс гейко не привлекает к себе такого внимания и всегда завязан традиционным способом.
Ну, и, наконец, майко должны всегда носить такую обувь - окобо, что символизирует их невинность и юный возраст.
Основными центрами культуры гейш являются Киото, Осака и Токио, где они впервые появились в XVII столетии. И если изначально в роли гейш выступали мужчины — актёры и музыканты театра кабуки, то позднее представителями этой профессии становились только женщины. «Золотой век» гейш пришёлся на XIX век, в те времена они были настоящими звёздами, музами для многих поэтов и художников. Тогда же и были заложены жёсткие традиции их искусства, дошедшего практически в неизменном виде до сегодняшних дней.
В те времена, когда японкам было уготовано лишь два места в жизни: домашний очаг или публичный дом, именно гейши проложили путь в прекрасный «мир цветов и ив» (карю:кай), в котором они сумели стать аристократками. Уклад их жизни был достаточно чётким: большую часть своего времени они, особенно до Второй мировой войны, проводили в городских районах, называемых ханамати («город цветов»). Наиболее известными подобными районами являются Гион и Понто-тё, расположенные в Киото, и в которых традиционный образ жизни гейш сохранился более явно.
Труд гейши в основном проходит в чайных домах и традиционных японских ресторанах, где гейша выступает хозяйкой вечеринки, развлекая гостей-мужчин. Гейша должна направлять беседу и способствовать веселому времяпрепровождению своих гостей, зачастую флиртуя с ними, но сохраняя при этом свое достоинство. Заработок гейши в чайном доме обычно составляет фиксированная почасовая плата за её труд.
Однако наиболее талантливые и успешные гейши демонстрируют своё умение играть на музыкальных инструментах, петь и танцевать на периодически проводимых представлениях, открытых для широкой публики. Подобные выступления позволяют гейше стать широко известной и популярной личностью.
Жизнь и быт маленьких девочек, будущих гейш, с раннего возраста проходила в домах гейш — окия (яп. 置屋) — куда они зачастую продавались бедными семьями. Всё своё детство они вынуждены были работать сначала служанками, затем и ассистентками главных гейш в доме, которые обучали этих девочек азам будущей профессии и в дальнейшем помогали получать образование. В Японии подобная традиция имеет древние корни: ученик живёт в доме у своего учителя искусств, занимаясь сначала домашней работой, ассистируя ему и становясь в итоге мастером своего ремесла.
Курс обучения в специализированных учебных заведениях включает в себя различные виды искусств, которыми должна владеть гейша: игра на музыкальном инструменте (как правило, на японской лютне — сямисэне), традиционные виды пения, традиционный танец, искусство ведения чайной церемонии, искусство составления цветочных композиций — икэбана, поэзия, каллиграфия, живопись — то есть те виды искусств, которые позволят гейше в дальнейшем развлекать своих клиентов. Обучаясь, будущая гейша регистрируется, что позволяет ей в дальнейшем иметь отношения с чайными домами. Следует также отметить, что посещение занятий является частью жизни гейши вплоть до окончания нахождения в профессии.
Наблюдая за старшей гейшей у себя в доме, девочки учились подбирать подходящее для требуемой цели кимоно, надевать его, а также обучались искусству ведения беседы. Однако, не обязательно, что непосредственно старшая гейша окейи будет заниматься с будущей гейшей: будущая гейша обзаводится так называемой «старшей сестрой» (теоретически, это может быть любая девушка, ставшая гейшей), которая и должна обучать её, свою «младшую сестру». Зачастую старшей сестрой становится старшая гейша в доме, однако у этого правила существует множество исключений.
К 11—15 годам у большинства обучающихся девочек происходит церемония инициации — с этого момента они называются начинающими гейшами (майко) и получают новое имя, включающее, в подавляющем большинстве случаев, часть имени своей старшей сестры. С этого времени начинающая гейша должна быть соответственным образом одета и причёсана. В данный период задача старшей сестры состоит в знакомстве начинающей гейши со своими клиентами. Именно поэтому так важен опыт старшей сестры: чем популярней она будет, тем больше шансов у начинающей гейши будет обрести хорошую клиентскую базу.
Следующий шаг майко — «мидзуагэ», — церемония, отмечающая повышение ее статуса. Майко пять раз меняет свою прическу, символизирующую каждый шаг, ведущий к становлению гейшей. На церемонии мизуагэ пучок волос на макушке символически стригут, чтобы более взрослой прической обозначить переход от девочки к молодой женщине. После обряда мизуагэ следующий важный поворот в жизни майко — это церемония эрикае, или «превращение воротника». Это происходит, когда майко меняет красный вышитый воротник «ребенка» на белый воротник взрослой гейши. Как правило, все случается приблизительно в двадцатилетнем возрасте.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах