Список форумов IndianDance.biz IndianDance.biz
Международный русскоязычный Форум любителей Индии и индийского танца
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск    ПрофильПрофиль   РегистрацияРегистрация 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

O Gori Teri Jawani - Kalakaar

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов IndianDance.biz -> Переводы песен
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Rina
Активно пишущий(ая)


Зарегистрирован: 24.11.2008
Сообщения: 323
Откуда: Одесса

СообщениеДобавлено: Ср Сен 09, 2009 5:41 pm    Заголовок сообщения: O Gori Teri Jawani - Kalakaar Ответить с цитатой

O Gori Teri Jawani/О, красавица, твоя молодость...

Фильм: Kalakaar/Артист (1983)
Композиторы: Кальянджи и Анандджи
Слова песни: Индивар, Манодж Кумар
Исполнитель: Кишор Кумар

O gori teri jawaani pe jab se jamal aa gaya
О, красавица, с тех пор как расцвела твоя молодость
Jawaani pe jab se jamal aa gaya
C тех пор как расцвела твоя молодость
Kawaaron ke dil mein ujhal aa gaya
Сердца юношей озарились светом

Aa chal chale hum nadi ke kinare
Давай пойдем к берегу реки
Aankhon hi aankhon mein honge ishaare
И лишь глазами будем посылать друг другу намеки
Dekhe to dekhe hamein log saare
Ну и пусть люди пялятся на нас,
Dalenge jab bhi karange nazaare
Бросая неодобрительные взгляды
Kabhi haan karna
Ты то соглашаешься
Kabhi haan karna, kabhi na karma
Ты то соглашаешься, то отказываешься
Tarsane ka tujhko kamal aa gaya
Как искусно ты умеешь томить поклонников

Honton mein tere hain amreet ke pyale
Твои губы – чаши, наполненные нектаром бессмертия
Ho jaaye peekar amar peenewale
Станет бессмертным тот, кому доведется их испить
Tune chaman kyun chhipaye badan mein
Зачем ты прячешь благоухание цветов в теле,
Bhaunrein bhatakte hain teri lagan mein
Лишь привлекая к себе обезумевших шмелей
Phoolon si gaal
Щеки, подобные лепесткам роз
Tere phoolon si gaal teri hanson ki chal
Твои щеки, подобные лепесткам роз, твоя лебединая походка
Tujhe chalna qayamat ki chal aa gaya
Когда ты идешь, мир рушится к твоим ногам
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Rina
Активно пишущий(ая)


Зарегистрирован: 24.11.2008
Сообщения: 323
Откуда: Одесса

СообщениеДобавлено: Ср Сен 09, 2009 5:42 pm    Заголовок сообщения: Neele Neele Ambar Par - Kalakaar Ответить с цитатой

Neele Neele Ambar Par/На синем синем небе

Фильм: Kalakaar/Артист (1983)
Композиторы: Кальянджи-Анандджи
Слова песни: Индивар, Манодж Кумар
Исполнитель: Кишор Кумар

Neele neele ambar par chaand jab aaye
Когда на синем небе появляется луна
Pyaar barsaaye humko tarsaaye
Любовь обрушивается ливнем и не дает мне покоя
Aisa koi saathi ho aisa koi premi ho
Ах, если бы нашлась верная спутница, любимая
Pyaas dil ki bujha jaaye
И утолила бы жажду моего сердца

Oh oonche oonche parvat jab choomte hain ambar ko
О... Когда высокие горы целуют небо
Pyaasa pyaasa ambar jab choomta hai saagar ko
Когда жаждущее небо целует океан
Pyaar se kasne ko baahon mein basne ko
С любовью прижать к себе, заключить в обьятия...
Dil mera lalchaaye koi to aa jaaye
Мое сердце с тоской ждет чьего-то прихода
Aisa koi saathi ho aisa koi premi ho
Ах, если бы нашлась верная спутница, любимая
Pyaas dil ki bujha jaaye
И утолила бы жажду моего сердца
Neele neele ambar par chaand jab aaye
Когда на синем небе появляется луна
Pyaar barsaaye humko tarsaaye
Любовь обрушивается ливнем и не дает мне покоя

Oh thande thande jhonke jab baalon ko sehlayein
О... Когда холодный ветерок треплет волосы
Tapti tapti kirnen jab gaalon ko chhoo jayein
Горячие лучи солнца прикасаются к щекам
Saanson ki garmi ko haathon ki narmi ko
Обжигающее дыхание, нежные руки...
Mera mann tarsaaye koi to chhoo jhaaye
Моя душа трепещет в ожидании чьего-то прикосновения
Aisa koi saathi ho aisa koi premi ho
Ах, если бы нашлась верная спутница, любимая
Pyaas dil ki bujha jaaye
И утолила бы жажду моего сердца
Neele neele ambar par chaand jab aaye
Когда на синем небе появляется луна
Pyaar barsaaye humko tarsaaye
Любовь обрушивается ливнем и не дает мне покоя

Hey chham chham karta saawan boondon ke baan chalaaye
Когда льется дождь, метая капли, словно стрелы
Satrangi barsaaton mein jab tan man bhiga jaaye
Когда разноцветный ливень пропитывает тело и душу
Pyaar mein nahaane ko doob hi jaane ko
Искупаться в любви, даже утонуть в ней...
Dil mera tadpaaye khwaab jaga jaaye
Мое сердце страдает и пробуждает меня ото сна
Aisa koi saathi ho aisa koi premi ho
Ах, если бы нашлась верная спутница, любимая
Pyaas dil ki bujha jaaye
И утолила бы жажду моего сердца
Neele neele ambar par chaand jab aaye
Когда на синем небе появляется луна
Pyaar barsaaye humko tarsaaye
Любовь обрушивается ливнем и не дает мне покоя
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов IndianDance.biz -> Переводы песен Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB

Мир танца в Интернет - каталог танцевальных сайтов Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100