Список форумов IndianDance.biz IndianDance.biz
Международный русскоязычный Форум любителей Индии и индийского танца
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск    ПрофильПрофиль   РегистрацияРегистрация 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Paheli

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов IndianDance.biz -> Переводы песен
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
mari-lance
♥♥♥Модератор♥♥♥


Зарегистрирован: 18.11.2009
Сообщения: 12005

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 20, 2009 9:24 pm    Заголовок сообщения: Paheli Ответить с цитатой

PAHELI - MINNAT KARE
(aadhi raat jab chand dhale aur koi na ho pichhwade mein В полночь, когда скроется луна и вокруг никого
chaap dabake thaade rahiyo tu aadhe re Выключи свет и жди его не поднимая вуаль) - 2
minnat kare na maniyo Он будет просить - ты не слушай
paiyya pade na maniyo Он падет к твоим ногам - ты не слушай
agar woh haa keh de na kehna Если он скажет да, скажи нет
woh na kehde haa kehna Он скажет нет, скажи да
jaan ki kasam de toh Если же он поклянется своей жизнью, тогда...
aadhi raat jab chand dhale aur koi na ho pichhwade mein В полночь, когда скроется луна и вокург никого
chaap dabake thaade rahiyo tu aadhe re Выключи свет и жди его не поднимая вуаль
minnat kare na maniyo Он будет просить - ты не слушай
paiyya pade na maniyo Он падет к твоим ногам - ты не слушай
jewar na bole koi Не говори ни слова
ghunghat na khole koi Не поднимай свою вуаль
аakhiya dikha dijiyo Просто позволь ему взглянуть в твои глаза
baatan mein uljhaye toh Если он попытается поговорить с тобой
puchho jo samjhaye toh И спросит понимаешь ли ты
toh mundiya hilaa di jiyo Просто качни головой
darwaje se aana laga ke sunti hogi sab sakhiya Все друзья твои приникнуть ухом к двери
laaj waaj sab chhod chhad kundi kewade mein И стыдливо будут слушать через замочную скважину
minnat kare na maniyo Он будет просить - ты не слушай
paiyya pade na maniyo Он падет к твоим ногам - ты не слушай
jaa jaa nadan paheli Всё хватит, не смущайте меня
barson ke baat saheli После стольких лет
jagane ki raat aayi hai Ночь, что пройдет без сна, наконец наступила
dekha karti thi sapana sapane ko aakhir apana Мечты, что я видела столько лет во сне
kehne ki raat aayi hai Ночь, что сделает их (мечты) реальностью, наступила
dekh paraye kasmon se tu Послушайте, все обещания, что были даны нами
jalti kyon hai byaah kar le Почему вы завидуете? Побыстрее сыграйте свою свадьбу
duur duur se taak dhaak bas aa jaa akhade mein Смотрите издалека, но не подходите близко к нам
aadhi raat jab chand dhale aur koi na ho pichhwade mein В полночь, когда скроется луна и вокруг никого
chaap dabake thaade rahiyo tu aadhe mein Выключи свет и жди его не поднимая вуаль
minnat kare na maniyo Он будет просить - ты не слушай
paiyya pade na maniyo Он падет к твоим ногам - ты не слушай
gudiya batole more doli mein rakhwa dijo Игрушки детства положите в мой свадебный паланкин
nanai kahani laawe bhaiyya ko bulwa dijo Положите бабушкины сказки и позовите моего брата
doli gali mein khadi - 2 Паланкин ждет на улице - 2
aa~ maiyya ko lekar jaave Позовите маму
sang bhi jo saheli И всех моих друзей
baabul re baabul tori Не оставляйте отец
jaayi na jaaye akeli - 2 Не позволяйте, чтоб я уходила одна - 2
doli gali mein khadi - 4 Паланкин ждет на улице – 4

PAHELI - DHEERE JALNA
dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3
zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни
dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай
zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни
kaanch ka sapna, gal hi na jaye Эта хрупкая мечта может растаять
soch samajh ke , aanch rakhna Так подумай прежде чем разжигать огонь
dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3
dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3
dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай
hona hain jo hona hain woh Всё что должно произойти - произойдет
hone se toh rukta nahi Ничего уже не остановить также, как
aasmaan toh zukta nahin Небеса не опустить на землю
dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3
zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни
tere roop ki halki dhoop mainВ лучах твоей красоты
do hi pal jeene hain Лишь мгновение позволь мне погреться
teri aankh main dekh chuka hu woh sapne hain, seene hain Мечты, что в твоих глазах я увидел
aankhon main, sapno ki khirche hain, chubti hain И мои глаза пронзили
dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3
dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай
hona hain jo hona hain woh Всё что должно произойти - произойдет
hone se toh rukta nahi Ничего уже не остановить также, как
aasmaan toh zukta nahin Небеса не опустить на землю
dheere jalna - 2 Медленно сгорай - 2
zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни
dheere dheere dheere dheere...hmm.. jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай
socha na tha zindagi aaise phir se milegi jeebe ke liye Я никогда не думал, что получу второй шанс в жизни aankhon ko pyas lagegi apne hi aasu peene ke liye Что глаза мои будут жаждать выпить собственных слез dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай
zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни
dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3
zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни
kaanch ka sapna, gal hi na jaye Эта хрупкая мечта может растаять
soch samajh ke , aanch rakhna Так подумай прежде сем разжигать огонь
dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3
dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай
hona hain jo hona hain woh Всё что должно произойти - произойдет
hone se toh rukta nahi Ничего уже не остановить также, как
aasmaan toh zukta nahin Небеса не опустить на землю

PAHELI - KANGANA RE
Kangana re kangana re Kirnon se sab rangana re - 2 Браслеты, браслеты, окрашенные лучами солнца - 2
Jab chaloon to chan chan chanke angana re - 2 Своим звоном они вторят моим шагам - 2
(Jab choodiyaan khanke kangana chanke Когда браслеты звенят,
Chanke kangana jag jaave sajana re Звон этот пробуждает от сна любимого моего
Kangana re kangana re Браслеты, браслеты...
Chan chanananan khan khanananan) - 2
Kangana bin marji ke chanke na Без желания браслеты не звенят
Kangana bin arji ke khanke na Без достоинства браслеты не звенят
Taane sunaave choodiyaan Браслеты насмехаются
Kangana bin marji ke chanke naБез желания браслеты не звенят
Kangana bin arji ke khanke na Без достоинства браслеты не звенят
Roothe manaave choodiyaan Браслеты успокоят любого
Thaaro ko na rangana bhaave Ты не заботишься особо о цветах
Maane thaaro dhang na bhaave И мне не нравится твой выбор
Kaanch ho to toote Стеклянные браслеты разобьются
Laakh ho to choote А краска потускнеет
Dhanak tor laao to hum kangan pehneinge Сломай радугу, и я надену ее, словно браслеты
Saath rang choodi pehneinge Я буду носить браслеты из семи цветов
Main ek sira baandhoon tum dooja sira baadho Я возьму с одной стороны, ты с другой
Tab saath rang ka jhoola daal ke Мы сделаем качели из семи цветов
Rang rang rang rang gagan ko rangana re И окрасим всё небо
Kangana re kangana re Браслеты, браслеты
Chan chanananan khan khanananan Kangana bin marji ke chanke na Без желания браслеты не звенят
Kangana bin arji ke khanke na Без достоинства браслеты не звенят
Taane sunaave choodiyaan Браслеты насмехаются
Roothe manaave choodiyaan Браслеты успокоят любого
Dhola re dhola dhola re dhola О мой любимый...
Gor amaavas jaaye na dhola - 2 Не позволяй этой ночи уйти, любимый - 2
Birha nu rang ab uda Пусть нашей разлуке придет конец
Dhola re dhola Любимый, о любимый
Chanda ni choodi dikhe to pehnoon Когда я увижу кусочек луны
Haathi da tanu choora Я надену ее, словно браслеты
Birha nu rang ab uda И нашей разлуке придет конец
Dhola re dhola Любимый, о любимый
Maro tann mein ghoome bhanwar bagooloon ke В моем теле ураган из чувств
Le lo baahein bhar lo na Обними меня
Bolo to silvaaoon sab jevar phoolon ke Только скажи, и я сделаю драгоценности из цветов
Khushboo gehne dhar lo na И ты сможешь носить душистые драгоценности
Bhool phool ke jevar mhaare tann pe kaante laage Забудь о драгоценностях из цветов, шипы буду колоть мое телоAsuvan moti choon choon dijo maala boone hum saaje Принеси мне жемчуга, в форме слез, и я сделаю для себя ожерелье
Kirnon se moti rangana re rangana re Окрашенные лучами солнца
Kangana re kangana re Браслеты, браслеты
Chan chanananan khan khanananan Kangana bin marji ke chanke na Без желания браслеты не звенят
Kangana bin arji ke khanke na Без достоинства браслеты не звенят
Chan chanananan khan khanananan - 3 Chan chanananan

PAHELI - KHAALI HAIN TERE BINA
Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои
tum gaye kahaan уда же ты ушла?) - 2
aankhiyon ke aalon mein, tere bina Без тебя, в глазах моих, наполненных слезами
raat bhar jaalti hain baatiyan yahaan Свет горит всю ночь
Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои
tum gaye kahaan Куда же ты ушла?
doob ta hai din toh shaam ko Вечером, в конце дня
saaye udte hain, teri yaadein liye Тени превращаются в воспоминания о тебе
lakh din hue hain ke raat ko, Так много времени прошло с тех пор,
aadhe chand se, teri baatein kiye Как я говорил с луною о тебе yaad hai kya tujhe raaha ki baariyan wahaan Помнишь ли ты те ягоды на нашем пути... там?
Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои tum gaye kahaan Куда же ты ушла?
*****************
Ek ek baat yaad hai, Я помню каждую деталь
aadhi raat ke poore chand ko, Ночи полнолуния...
jaagte hue bhi ho khwab mein Даже бодрствуя, я была как во сне
chehra ek hai, leti hoon naam do Одно лицо, я звала двумя именами
reet ke teeno ki sunti hoon booliyan yahaan Я слышу звук закрывающийся клетки, сделанную из традиций и обычаев ahhh...
Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои
tum gaye kahaan Куда же ты ушел?
aankhiyon ke aalon mein, tere bina Без тебя, в глазах моих, наполненных слезами
raat bhar jaalti hain baatiyan yahaan Свет горит всю ночь
Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои
tum gaye kahaan Куда же ты ушел?

PAHELI - PHIR RAAT KATI
phir raat kati aur din nikla Затем проходит ночь и начинается день
jab din nikla toh raat chadhi Когда день начинается, ночь проходит
phir preet ki aaisi ding badhi Затем начинают летать искры любви
rab raakha beliye Боже сохрани нас!
heyyy ho - 2 otani par jab chaand chale Когда луна идет на спине верблюда,
aur chaand ke peeche raat chale И ночь идет за луной,
aur taaron ki baarat chalen в соправождении звезд
rab rakha beliya Боже сохрани нас hey ho - 2
har raat kahani chalti hai Каждую ночь начинается новый рассказ,
kabhi hawa sunati hai baaten Иногда ветер является рассказчиком,
kabhi baat zubaani chalti hai Иногда человек
hey ho hey ho phir raat kati aur din nikla Затем проходит ночь и начинается день
jab din nikla toh raat chadhi Когда день начинается, ночь проходит
phir preet ki aaisi ding badhi Затем начинают летать искры любви
rab raakha beliye Боже сохрани нас! heyyy ho heyyy ho
(deh ki reti udd jaavegi Тела превратившись в пепел - исчезнут
preet sada reh jaavegi Только любовь останется
arey samay gujar jaavega babu Время пройдет,
lok katha reh jaavegi Но легеды останутся навсегда) - 2
baat purani ho jaavegi Рассказы станут старше
naam sada reh jaavega Но имена в них будут помнить вечно
are mhaaro tan me.n baal ho.n jab tak До тех пор, пока есть эти волосы на моем теле
unka naam rahega Их имена будут помнить
phir raat kati aur din nikla Затем проходит ночь и начинается день jab din nikla toh raat chadhi Когда день начинается, ночь проходит
phir preet ki aaisi ding badhi Затем начинают летать искры любви
rab raakha beliye Боже сохрани нас! heyyy o - 2
(arey bahut baras jab gujar gaye Когда же пройдет много-много лет
aur laakh chaand jab utar gaye И много-много лун взойдут и исчезнут
peepal par ek padav hua Тот кто лежал спокойно под старым деревом,
Aur phir janme ka chaav hua Захочет снова жить) - 2
Tabse har prem kahani mein С тех пор, в каждой истории любви
Woh aate hain aur jaate hain Он появляется и исчезает
mhaaro tan mein baal ho jab tak Пока есть эти волосы на моем теле
Unka naam rahega Их имена будут помнить
phir raat kati aur din nikla Затем проходит ночь и начинается день
jab din nikla toh raat chadhi Когда день начинается, ночь проходит
phir preet ki aaisi ding badhi Затем начинают летать искры любви
rab raakha beliye Боже сохрани нас!
otani par jab chaand chale Когда луна идет на спине верблюда,
aur chaand ke peeche raat chale И ночь идет за луной,
aur taaron ki baarat chalen в соправождении звезд
rab rakha beliya Боже сохрани нас hey ho - 2
har raat kahani chalti hai Каждую ночь начинается новый рассказ,
kabhi hawa sunati hai baaten Иногда ветер является рассказчиком,
kabhi baat zubaani chalti hai Иногда человек hey ho....

PAHELI - LAAGA RE JAL LAAGA
Laaga re jal laaga Вода льется на землю
Barsaa re jal barsaa Дождь льется на землю
Chavi ki god bhari Re laage hari Деревья зацвели, все зазеленело
Kalsi bhari aur taal bhare Aur goriyaan ke naina Колодцы наполнены и пруды наполнены, также как и глаза красавиц (радостью наполнены)
Laaga re jal laaga Вода льется на землю
Barsaa re jal barsaa Дождь льется на землю
Paat paat ki baat baat par jhool jhool ke phool bajaave taaliyaan С каждым словом, что шепчут листья, цветы танцуют и хлопают в ладоши
Ber ber maati ka dher bole saboor khole saber ki laaliyaan Снова и снова земля терпеливо шепчет, и утренняя заря озаряет всё кругом своим темно-красным сиянием
Dhan hi dhan hai jal janma hai Вода дала жизнь, и всюду царит богатство
Maati ke badan se ek aur pal janma hai Из недр земли еще одно мгновение получило жизнь
Samay ki ghurni se naya kal janma hai Смена времен породило новое завтра
Pal janma re jal janma - 2 Мгновение ожило, вода дала жизнь - 2
Dekh bhaal kar aaj kaal par Laaga re laaga Нежная забота предотвратила гибель времен
Laaga re jal laaga Воды льется на землю
Barsaa re jal barsaa Дождь льется на землю
Palkon mein soya hua os ka daana tha piya На моих ресницах спали капельки росы, любимая
Woh tera nahin mera sapna tha anjaana sa piya Это были не твои, а мои незнакомые мечты, любимая
Jaago piya sapna jagaa Проснись, любимая, твои мечты уже проснулись
Tere nainon mein soya tha sapna jagaa Мечты, что дремали в твоих глазах, проснулись
Tere nainon mein soya samay jaaga hai Время, что дремало в твоих глаза, проснулось
Pal janma re jal janma - 2 Мгновение ожило, вода дала жизнь - 2
Dekh bhaal kar aaj kaal par Laaga re laaga Нежная забота предотвратила гибель времен
Laaga re jal laaga Воды льется на землю
Barsaa re jal barsaa Дождь льется на землю
Godi mein dharti ho aakash sar pe bhara bhara Пусть земля всегда будет плодородной с небом полным (дождливых облаков)
Aangan mein bajti rahe jhunjhunon ki sadaa sadaa Пусть двор всегда будет наполнен звуками музыки
Godi teri bhari rahe tere maang mein sitaarein bhare rahe Пусть ваш брак будет плодотворным, и твой пробор всегда будет усыпан звездами
Suhaagan lagan surya laaga rahe Пусть ваш брак будет счастливым, и солнце всегда светит над вами
Jal laaga re phal laaga - 2 Вода льется на землю, принося жизнь - 2
Ek baar toh poore chand ko laaga re laaga На этот раз это произошло в полнолуние
Laaga re phal laaga Вода льется на землю, принося жизнь
Laaga re jal laaga Воды льется на землю

(другие переводы песен Анны Нерсесян на http://khushi1.narod.ru/Perevod.html)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов IndianDance.biz -> Переводы песен Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB

Мир танца в Интернет - каталог танцевальных сайтов Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100