Добавлено: Ср Фев 24, 2010 11:18 pm Заголовок сообщения: Памяти Хариванш Рая Баччана, выдающегося поэта современности
Памяти Хариванш Рая Баччана
Хариванш Рай Баччан
Сегодня в Индии вряд ли можно найти человека, которому не было бы известно это имя. Выдающийся поэт современности. Великий классик индийской литературы. Доктор филологических наук. Лауреат нескольких Литературных премий, в том числе премии Литературной академии Индии и международной премии «Лотос», присуждаемой постоянным бюро Ассоциации писателей Азии и Африки.
Баччаном выпущено около 70-ти книг, среди них стихи, поэмы, критические эссе, переводы мировой классики. Он перевел на хинди три великих трагедии Шекспира «Отелло», «Макбет» и «Гамлет», перевел стихи средневекового поэта Омара Хайяма, стихи англо-ирландского поэта Уильяма Батлера Йитса, а также произведения русских классиков Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Маяковского. Его перу принадлежит перевод на хинди «Бхагаватгиты», произведения религиозно-философской поэзии индийской древности.
Творчеству Х.Р. Баччана посвящено немало статей, очерков, книг и монографий, в которых авторы, как индийские, так и зарубежные пытаются дать оценку тому месту, которое занимает Баччан в мировой литературе. Например, российский писатель и поэт А.Н.Сенкевич в своей книге «Хариванш Рай Баччан» (1979г) писал о нем: «Х.Р.Баччан - фигура в современной литературе хинди в высшей степени репрезентативная. Человек разносторонних интересов и разнообразных дарований, он словно бы олицетворяет собой весь путь поэзии хинди за последние 50 лет - путь восхождения от религиозно-философской умозрительности к гражданской лирике. В известной степени его творчество - уникальное и уже ставшее классическим явление в современной литературе хинди».
Дживан Прокаш Джоши, автор монографии « Баччан личность и поэзия» писал: «Он…тот, кто подобно опытному мастеру, искусство поэзии задумал воплотить в трагической песне на народный мотив; тот, чья душа, чтобы защитить личность, подняла знамя борьбы в защиту униженного человечества и побудило у него желание разорвать цепи предрассудков и жестоких установлений общества; тот, кто выразил свой идеал поэта следующими строками:
Мне тяжко бремя праздных слов,
Я только лишь светильник скромный.
Не озарить мне мир огромный.
Но вечно я гореть готов.
Он же глубокий знаток английской литературы, и прозорливый ученый, и одухотворенный бард, и это все - Хариванш Рай Баччан».
И не будет преувеличением сказать, что Хариванш Рай Баччан создал современный литературный язык хинди, который взяли на вооружение многие поэты Индии.
Несмотря на сегодняшнее всеобщее признание творчества Баччана, его путь восхождения к вершинам был достаточно тернист.
Хариванш Рай Баччан родился 27 ноября 1908 года, в Аллахабаде в семье мелкого служащего Протапа Нарайана Рая. «Баччаном» его впервые назвала мать. («Баччан» в переводе означает «бычок»). Позднее взяв это прозвище литературным псевдонимом Хариванш Рай хотел как бы показать, что характер у него задиристый.
Свои первые стихи он начал писать еще в школьные годы. Правда сам Хариванш считал их очень плохими, поэтому никогда не давал их в школьный литературный журнал, а когда один из однокашников нашел его «поэтическую» тетрадь и прочел ее, рассерженный Хариванш уничтожил ее раз и навсегда.
К своим литературным увлечениям Хариванш вернулся уже будучи студентом Аллахабадского университета. В 1930 году он пишет рассказ «Очи сердца», который получил одобрение на конкурсе в университете, и в январе 1931 года был опубликован журналом «Гусь», который издавал крупнейший писатель хинди Премчанд.
Окрыленный первым успехом молодой литератор пробует свои силы одновременно и в прозе, и в поэзии. За четыре года, он написал более 10 рассказов (некоторые из которых были опубликованы в журналах) и множество стихотворений. Однако первая попытка издать отдельную книгу рассказов потерпела поражение. Но уже в 1932 году ему удается (правда на очень кабальных условиях) издать сборник стихотворений «Твое ожерелье»
Появление на индийском литературном небосклоне нового поэта было встречено неоднозначно. Понятно, что первые литературные опыты Баччана не были совершенны, кого-то пугала, а кого-то уже тогда привлекала новизна и новаторство поэтического стиля молодого поэта, но одно было ясно, что дебют Баччана в литературе состоялся.
Начало известности Баччана положил 1933 год, когда, отдавая дань всеобщему увлечению поэтов четверостишьями Омара Хайяма , он всего за 7 дней переводит на хинди 75 четверостиший под названием «Мадхушалы Омара Хайяма», десять из которых ему удалось опубликовать в журнале «Луна». Творчество Хайяма, его глубокое понимание человеческого бытия, места человека в мире, оказало большое влияние на Баччана. Развивая тему «мадхушалы» ( «мадху»-мед, «шала»-дом), Баччан в течение 10-ти с небольшим лет создает четыре знаменитых поэмы «винного цикла»: «Мадхушалу» 1933г, «Мадхубалу» 1935/36г, «Мадхукалаш»1936/37г и « Халахал»1936/46г. Которые принесли ему широкую литературную известность.
Баччан жил и творил в бурное для Индии время, когда его родина вела борьбу за независимость. И хотя революционером поэт не был, но события тех лет находили отражения в его творчестве. Например рассказ «Мать и Родина» достаточно ярко говорил о его гражданских чувствах. А стихи «Цветы из кхади» и «Гирлянда их нитей» были не только восхищением великим борцом за независимость Индии Махатмой Ганди, но и откликом на его злодейское убийство
Хариванш Рай Баччан любил свою родину, свято чтил ее обычаи и традиции, но вместе с тем он был представителем нового прогрессивного направления. В своей лирике, рассказах и поэмах, он воспевал свободу человеческой личности, осуждал религиозный фанатизм и кастовые предрассудки. Именно поэтому отношение к творчеству Баччана и к нему самому в индийском обществе не были однозначны. Но Баччан, как бы оправдывая свой литературный псевдоним, упрямо отстаивал свои взгляды. Настоящий вызов кастовым пережиткам он бросил обществу в начале 1942 года, когда женился на девушке из другой касты и другой веры. Это был уже второй брак в его жизни. Первый раз он женился, точнее его женили, в возрасте 17-ти лет. Его жена Шьяма была хорошей и славной женщиной, но очень болезненной. Она умерла в 1936г в возрасте 24-х лет, так и не родив Баччану детей. Хариванш Рай тяжело пережил эту утрату. Но 1 января 1942 года он знакомится с Тейджи Сури, младшей их трех дочерей известного адвоката (позднее Баччан расскажет об этой встрече стихотворением «Новый год»). Тейджи была родом из Пенджаба и принадлежала к аристократическим кругам пенджабских сикхов. Хариванш и Тейджи полюбили друг друга с первого взгляда. Прошло всего пять дней и они твердо решили стать мужем и женой. Этот брак грозил поэту изгнанием из общины, но кастовые предрассудки в счет не шли. Не имея возможности сыграть традиционную свадьбу Баччан и Тейджи заключили так называемый гражданский брак в городском муниципалитете Аллахабада. Это был первый межкастовый брак в истории города.
Тейджи была прекрасная высокообразованная женщина. В паре с Баччаном они составляли великолепный семейный дуэт, и как следствие этого на свет одним за другим появились дети - умные, талантливые, красивые.
Достаточно сказать, что их старший сын Амитабх стал известнейшим актером, получившим на рубеже 21 века титул «Суперзвезда Тысячелетия».
Их младший сын Аджитабх сделал хорошую карьеру в бизнесе, а сами Баччан и Тейджи прожили в любви и согласии 61 год.
К началу 50-х годов в творчестве Баччана произошли изменения. Вот как пишет об этом А.Н Синкевич: «Мир поэзии Баччана 50-70-х годов значительно расширяется. Поэт с болью откликается на боль всего мира, будь то убийство Патриса Лумумбы или Мартина Лютера Кинга или война во Вьетнаме. Теперь Баччан выходит за рамки индийской действительности, география его стихотворений разнообразна. Рано или поздно это должно было произойти, специфика дарования поэта тому явно способствовала, его пылкая и страстная душа не могла замкнуться на фактах локальных. Поэта изначально влекло к масштабным всеземным обобщениям». В эти годы выходят его сборники «Три излома», «Четыре палатки, шестьдесят четыре столба», «Две вершины» и др.
Хариванш Рай крупнейший специалист по английской литературе. В течение 10 лет он преподавал английский и литературу на кафедре Аллахабадского университета. В середине 50-х гг он защитил в Кембридже докторскую диссертацию по творчеству англо-ирландского поэта Уильяма Батлера Йитса, а в 1965 году выпустил сборник переводов стихов Йитса «Голос изумрудного острова».
В 1964 году Баччан выпустил на хинди сборник «64 русских стихотворения». Он включал в себя переводы стихов Пушкина, Лермонтова, Есенина, Тютчева, Маяковского. За эту работу поэт был удостоен премии им Джавахарлала Неру. В 1967 году Баччан впервые посетил Россию, после чего написал целый поэтический цикл о России.
В 80-е гг поэт постепенно отходит от творчества, сказывались годы и болезни. В последние годы своей жизни он долго и тяжело болел.
Здорово! Вот это классик современности! И какой противник религиозных и кастовых предрассудков в Индии (как Радж Капур) и насилия и несправедливости в мире вообще! Теперь понятно, откуда у Амитабха фамилия-псевдоним Баччан. "...прожили в любви и согласии 61 год" - вот это Любовь! Сколько же прожил Хариванш Рай Баччан, 9? лет? _________________ Ребята, давайте жить дружно!
(Кот Леопольд)
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах