Фильм: Silsila / Любовная связь (1981)
Композиторы: Шив и Хари
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнители: Кишор Кумар, Лата Мангешкар
dekha ek khwaab to yeh silsile hue
Мне приснился сон, с которого и начались наши отношения
door tak nigaahon mein hain gul khile hue
Куда ни кинь взор – распускаются розы
yeh gila hai aapki nigaahon se
И все же я пожалуюсь на твой сон:
phool bhi ho darmiyaan to faasle hue
Хоть между нами и цветы, но они ведь разделяют нас
meri saanson mein basi khushboo teri
Мое дыхание источает твой аромат
yeh tere pyaar ki hai jadugari
В этом магия твоей любви
teri aawaaz hai hawaaon mein
Твой голос слышится в шепоте ветра
pyaar ka rang hai fizaaon mein
Воздух вокруг окрашен в цвет любви
dhadkanon mein tere geet hain mile hue
Твоя песня смешалась с моим сердцебиением
kya kahun ke sharm se hain lab sile hue
Что сказать, ведь смущение запечатало мои губы
dekha ek khwaab to yeh silsile hue
Мне приснился сон, с которого и начались наши отношения
phool bhi ho darmiyaan to faasle hue
Хоть между нами и цветы, но они ведь разделяют нас
mera dil hai teri panaahon mein
Мое сердце под твоей защитой
aa chhupa loon tujhe main baahon mein
Идем, я спрячу тебя в своих объятиях
teri tasveer hai nigaahon mein
Твой образ в моем взгляде
door tak roshni hai raahon mein
Дороги далеко вокруг залиты светом
kal agar na roshni ke kaafile hue
А если завтра исчезнет этот караван света
pyar ke hazaar deep hain jale hue
То любовь зажжет тысячи своих светильников
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах